Title: Stelvio in Crimson Wind

[Verse 1]
Engine humming through the mountain air
Twisting roads going everywhere
Endless turns carved into the sky
Every curve lets the spirit fly

[Pre-Chorus]
No need to race the time
Just let the moment climb

[Chorus]
Through the winding roads of Stelvio in the crimson wind I feel alive
Every turn reveals a new horizon where my restless dreams can drive
Not about the speed but the journey that unfolds
In every turn, a story told

[Verse 2]
Snowline fading into green
Views like I have never seen
Hands on wheel, heart in sync
Every second makes me think

[Pre-Chorus]
Let the world just slow me down
Lost but somehow found

[Chorus]
Through the winding roads of Stelvio in the crimson wind I feel alive
Every turn reveals a new horizon where my restless dreams can drive
Not about the speed but the journey that unfolds
In every turn, a story told

[Bridge]
Every climb and every fall
I can feel it through it all
Not the end that I pursue
But the road that pulls me through

[Chorus]
Through the winding roads of Stelvio in the crimson wind I feel alive
Every turn reveals a new horizon where my restless dreams can drive
Not about the speed but the journey that unfolds
In every turn, a story told



日本語訳詞　(Google翻訳)
タイトル：ステルヴィオ峠の赤い風

[第1節]
山の空気を吹き抜けるエンジン音
曲がりくねった道はどこへでも続く
空に刻まれた果てしないカーブ
カーブを曲がるたびに心が躍る

[プレコーラス]
時間を急ぐ必要はない
ただ、この瞬間に身を任せよう

[コーラス]
紅潮の風が吹くステルヴィオ峠の曲がりくねった道を走ると、生きている実感を感じる
カーブを曲がるたびに、新たな地平線が開け、抑えきれない夢が私を突き動かす
スピードではなく、目の前に広がる旅こそが大切なのだ
カーブを曲がるたびに、物語が紡がれる

[第2節]
雪線が緑に溶け込む
今まで見たこともないような景色
ハンドルを握り、心と体が一つになる
一瞬一瞬が、私に考えさせる

[プレコーラス]
世界はただ、私の歩みを緩めてくれる
迷いながらも、どこかで見つけたような感覚

[コーラス]
紅潮の風が吹くステルヴィオ峠の曲がりくねった道を走ると、生きている実感を感じる生きている
曲がり角ごとに新たな地平線が現れ、そこで私の抑えきれない夢が駆け巡る
スピードではなく、展開していく旅路こそが大切
曲がり角ごとに物語が紡がれる

[ブリッジ]
登りも下りも
すべてを通して感じることができる
追い求めるのは終わりではなく
私を導いてくれる道

[コーラス]
真紅の風が吹き抜けるステルヴィオの曲がりくねった道を走ると、生きていることを実感する
曲がり角ごとに新たな地平線が現れ、そこで私の抑えきれない夢が駆け巡る
スピードではなく、展開していく旅路こそが大切
曲がり角ごとに物語が紡がれる

